13
replies
2214 views
Description
Hey my foreign heroes,
I play D2R in german language and often get stuck when searching for an item like "Pfeilmacher - Riesenzauber der Flamme" to trade here on this site. In english it is called "Fletcher's Grand Charm of Flame".
So I decided to trap some heroes in my dungeon and give their souls to Baal. That way I became his best buddy. When I have problems with an item I can ask him for help and he translates the itemname to my screen.
Maybe there are some other heroes which are happy to give it a try. If you search for an Item, Monster, Area or something else in the D2-Universe, ask Baal on
https://d2.ismygame.de/
Supported languages are (I did not test all of them)
deDE
enUS
esES
esMX
frFR
itIT
jaJP
koKR
plPL
ptBR
ruRU
zhCN
zhTW
This is not a complete item database, I just split your searchterm and hope to find all parts in the translation.
I play D2R in german language and often get stuck when searching for an item like "Pfeilmacher - Riesenzauber der Flamme" to trade here on this site. In english it is called "Fletcher's Grand Charm of Flame".
So I decided to trap some heroes in my dungeon and give their souls to Baal. That way I became his best buddy. When I have problems with an item I can ask him for help and he translates the itemname to my screen.
Maybe there are some other heroes which are happy to give it a try. If you search for an Item, Monster, Area or something else in the D2-Universe, ask Baal on
https://d2.ismygame.de/
Supported languages are (I did not test all of them)
deDE
enUS
esES
esMX
frFR
itIT
jaJP
koKR
plPL
ptBR
ruRU
zhCN
zhTW
This is not a complete item database, I just split your searchterm and hope to find all parts in the translation.
Can be used to make Runewords:
Hey my foreign heroes,
I play D2R in german language and often get stuck when searching for an item like "Pfeilmacher - Riesenzauber der Flamme" to trade here on this site. In english it is called "Fletcher's Grand Charm of Flame".
So I decided to trap some heroes in my dungeon and give their souls to Baal. That way I became his best buddy. When I have problems with an item I can ask him for help and he translates the itemname to my screen.
Maybe there are some other heroes which are happy to give it a try. If you search for an Item, Monster, Area or something else in the D2-Universe, ask Baal on
https://d2.ismygame.de/
Supported languages are (I did not test all of them)
deDE
enUS
esES
esMX
frFR
itIT
jaJP
koKR
plPL
ptBR
ruRU
zhCN
zhTW
This is not a complete item database, I just split your searchterm and hope to find all parts in the translation.
I play D2R in german language and often get stuck when searching for an item like "Pfeilmacher - Riesenzauber der Flamme" to trade here on this site. In english it is called "Fletcher's Grand Charm of Flame".
So I decided to trap some heroes in my dungeon and give their souls to Baal. That way I became his best buddy. When I have problems with an item I can ask him for help and he translates the itemname to my screen.
Maybe there are some other heroes which are happy to give it a try. If you search for an Item, Monster, Area or something else in the D2-Universe, ask Baal on
https://d2.ismygame.de/
Supported languages are (I did not test all of them)
deDE
enUS
esES
esMX
frFR
itIT
jaJP
koKR
plPL
ptBR
ruRU
zhCN
zhTW
This is not a complete item database, I just split your searchterm and hope to find all parts in the translation.
Take this potion of LUCK
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
There's your problem... everyone knows that Mephisto is the linguist.
Spoiler
[Edit]
I just wanted to make people knew this was a joke.
[/Edit]
I just wanted to make people knew this was a joke.
[/Edit]
I don't know what I was expecting.
PC | Softcore Non-Ladder | US Eastern Time (UTC-4)
Expansion Ladder Season 1 Level 99 (#115 Amazon, #584 Overall)
EPOCH FAIL
I started D2R in german too, but I switched to english after a few weeks and here are some reasons:
- some translations sounds awful ( -> Does anyone remember the localization of World of Warcraft?? That was also the horror)
- most trading platforms and forums are in english
- I can improve my bad english
- some translations sounds awful ( -> Does anyone remember the localization of World of Warcraft?? That was also the horror)
- most trading platforms and forums are in english
- I can improve my bad english
Switch Friends Code: 6184-4783-6702
OP
yes I tried the english version too, but I am so used to the german version since I was a kid. It just feels wrong to me playing in english.
And I often see guys posting their item luck in czech or french here.
@snakecharmed
so now you know, Kuko Shakaku is in almost every language the same... but for our japanese guys, they seem to call it... "クコ・シャカク "
And I often see guys posting their item luck in czech or french here.
@snakecharmed
so now you know, Kuko Shakaku is in almost every language the same... but for our japanese guys, they seem to call it... "クコ・シャカク "
Take this potion of LUCK
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
I would have been surprised if Baal came up with something like Kuko Schakaku
Good for you trying to immerse yourself.
I've spent years trying to learn Japanese, but I've never really got far because I don't like sounding like a child so not really tried to immerse myself.
Lot's of luck.
One thing that will greatly help you learn a new language is to stop caring how you sound when speaking it.phantomotap wrote: 1 year agoGood for you trying to immerse yourself.
I've spent years trying to learn Japanese, but I've never really got far because I don't like sounding like a child so not really tried to immerse myself.
Lot's of luck.
You have to understand that people almost always appreciate the fact that someone has put in the work to learn their language and only imbeciles would make fun of someone not speaking properly.
I am traveling a lot and always trying to speak the language of the country I'm in. Naturally, I struggle at times (e.g. Hungarian is HARD), but hey, I don't care, I just focus on getting better Trust me, I've never met anyone who didn't smile when I was "speaking" their language
The funny part about that is Kuko Shakaku is supposed to be Japanese (or maybe more accurately, "Japanese"), but the translation uses katakana which is intended for transcribing foreign words into Japanese.ToX-I-qUc wrote: 1 year ago @snakecharmed
so now you know, Kuko Shakaku is in almost every language the same... but for our japanese guys, they seem to call it... "クコ・シャカク "
PC | Softcore Non-Ladder | US Eastern Time (UTC-4)
Expansion Ladder Season 1 Level 99 (#115 Amazon, #584 Overall)
EPOCH FAIL
Buriza-Do Kyanon is another one.Snakecharmed wrote: 1 year agour japanese guys, they seem to call it... "クコ・シャカク "
The funny part about that is Kuko Shakaku is supposed to be Japanese (or maybe more accurately, "Japanese"), but the translation uses katakana which is intended for transcribing foreign words into Japanese.
Ok took me two minutes to understand what I was doing, but cool site. Would have been cool to reverse to english from another language too.
Yeah but here it's Jap-Engrish for Blizzard Cannon, so Katakana sounds appropriate.Trang Oul wrote: 1 year agoBuriza-Do Kyanon is another one.Snakecharmed wrote: 1 year agour japanese guys, they seem to call it... "クコ・シャカク "
The funny part about that is Kuko Shakaku is supposed to be Japanese (or maybe more accurately, "Japanese"), but the translation uses katakana which is intended for transcribing foreign words into Japanese.
Main: Necromancer / Second: Assassin / Third: Amazon / Check my stash, my crafts and my many cheap Annihilus
OP
What do you mean?renard wrote: 1 year ago Ok took me two minutes to understand what I was doing, but cool site. Would have been cool to reverse to english from another language too.
You can search for "Harlekinskrone" and set Translate to: "enUS" and get " Harlequin Crest".
Take this potion of LUCK
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
You play in a different language and want to trade an item with the name "Brennender Riesenzauber der Verstümmelung"?
Use the Baaltor tool to translate it into "Burning Grand Charm of Maiming"
I guess I didn't spot the enUS value sorry ^^ToX-I-qUc wrote: 1 year ago What do you mean?
You can search for "Harlekinskrone" and set Translate to: "enUS" and get " Harlequin Crest".
Similar pages
Advertisment
Hide adsGreetings stranger!
You don't appear to be logged in...
99
Who is online
Users browsing Forums: DotNetDotCom.org [Bot], fredkid, Seznam [Bot] and 162 guests.
No matches
ToX-I-qUc
103