It might not be apparent to a non-Scandinavian, but bris/brise is a type of Wind, specifically referring to certain range of Wind speeds, usually used at sea or at the coast. It’s essentially the same word in Swedish, Norwegian and Danish.Daydreamed Bear wrote: 5 months agoFULCRUM75 wrote: 5 months agoSounds a lot more like "long winds" in Norwegian.
And it's a crossbow, which is winded up...
So it's likely a terrible pun on longwinded...
I'll preface this by saying I know nothing of Norwegian but neither long winded's translation of langdryg nor long winds' translation of lange vinder seem like close enough matches to langer briser, even after hearing their pronunciations. Needing to wind up an arbelest would line up with a long winded pun though. Do you have any more evidence for that idea?
That said, I don’t think the item’s name is related to the Scandinavian word. But I have no idea.
ShadowHeart
4913Moderator